বংশাবলি ২ 33 : 22 [ BNV ]
33:22. আমোন প্রভুর প্রতি বহু পাপাচরণ করেন| তাঁর পিতার বানানো খোদাই করা মূর্ত্তির সামনে বলিদান করা ছাড়াও আমোন এই সমস্ত মূর্ত্তি পূজো করতেন|
বংশাবলি ২ 33 : 22 [ NET ]
33:22. He did evil in the sight of the LORD, just like his father Manasseh had done. He offered sacrifices to all the idols his father Manasseh had made, and worshiped them.
বংশাবলি ২ 33 : 22 [ NLT ]
33:22. He did what was evil in the LORD's sight, just as his father, Manasseh, had done. He worshiped and sacrificed to all the idols his father had made.
বংশাবলি ২ 33 : 22 [ ASV ]
33:22. And he did that which was evil in the sight of Jehovah, as did Manasseh his father; and Amon sacrificed unto all the graven images which Manasseh his father had made, and served them.
বংশাবলি ২ 33 : 22 [ ESV ]
33:22. And he did what was evil in the sight of the LORD, as Manasseh his father had done. Amon sacrificed to all the images that Manasseh his father had made, and served them.
বংশাবলি ২ 33 : 22 [ KJV ]
33:22. But he did [that which was] evil in the sight of the LORD, as did Manasseh his father: for Amon sacrificed unto all the carved images which Manasseh his father had made, and served them;
বংশাবলি ২ 33 : 22 [ RSV ]
33:22. He did what was evil in the sight of the LORD, as Manasseh his father had done. Amon sacrificed to all the images that Manasseh his father had made, and served them.
বংশাবলি ২ 33 : 22 [ RV ]
33:22. And he did that which was evil in the sight of the LORD, as did Manasseh his father: and Amon sacrificed unto all the graven images which Manasseh his father had made, and served them.
বংশাবলি ২ 33 : 22 [ YLT ]
33:22. and he doth the evil thing in the eyes of Jehovah, as did Manasseh his father, and to all the graven images that Manasseh his father had made hath Amon sacrificed, and serveth them,
বংশাবলি ২ 33 : 22 [ ERVEN ]
33:22. Amon did evil before the Lord, just as his father Manasseh had done. Amon offered sacrifices for all the carved idols and statues that Manasseh his father made. Amon worshiped those idols.
বংশাবলি ২ 33 : 22 [ WEB ]
33:22. He did that which was evil in the sight of Yahweh, as did Manasseh his father; and Amon sacrificed to all the engraved images which Manasseh his father had made, and served them.
বংশাবলি ২ 33 : 22 [ KJVP ]
33:22. But he did H6213 [that] [which] [was] evil H7451 in the sight H5869 of the LORD, H3068 as H834 did H6213 Manasseh H4519 his father: H1 for Amon H526 sacrificed H2076 unto all H3605 the carved images H6456 which H834 Manasseh H4519 his father H1 had made, H6213 and served H5647 them;

BNV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP